容易误译的英语:faceless
教程:容易误译的英语  浏览:581  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    faceless这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得faceless应该怎么翻译呢?faceless的原意又是什么呢?

    faceless

    [例句] This is a faceless accuser.

    [误译] 这是个无脸见人 的控告者。

    [原意] 这是个匿名的 控告者。

    [说明] 例句中的faceless意为“匿名的”、“身份不明的”。accuser意为“控告[诉]者”、“指责者”、“原告”。

    更多与faceless有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:eye opener 下一篇:容易误译的英语:face-lift

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)