容易误译的英语:get-up-and-go [get]
教程:容易误译的英语  浏览:243  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    get-up-and-go [get]这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得get-up-and-go [get]应该怎么翻译呢?get-up-and-go [get]的原意又是什么呢?

    get-up-and-go [get]

    [例句] With her get-up-and-go Linda will probably succeed.

    [误译] 由于琳达一起床就走 ,她大概会成功。

    [原意] 琳达有干劲 ,她大概会成功。

    [说明] get-up-and-go(不可数名词,口语)= get-up-and-get,意为“进取心”、“积极性”、“胆量”、“干劲”、“勇气”、“魄[精]力”等。它当形容词时意为“干劲大的”、“进取的”、“胆量大的”。

    更多与get-up-and-go [get]有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:getting warm 下一篇:容易误译的英语:girl Friday

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)