容易误译的英语:have a glass too much
教程:容易误译的英语  浏览:202  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    have a glass too much这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得have a glass too much应该怎么翻译呢?have a glass too much的原意又是什么呢?

    have a glass too much

    [例句] Dennis had a glass too much last night.

    [误译] 昨晚对丹尼斯来说一杯就太多 了。

    [原意] 昨晚丹尼斯喝醉 了。

    [说明] have a glass too much 意为“喝醉”。这里的a glass是比喻性的用法,而不表示准确数量的“一杯”。

    更多与have a glass too much有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:have a fit 下一篇:容易误译的英语:have a thin time

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)