have a thin time这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得have a thin time应该怎么翻译呢?have a thin time的原意又是什么呢?
have a thin time
[例句] Meg had a thin time .
[误译] 梅格的时间很少 。
[原意] 梅格遇到了不愉快的事情 。
[说明] have a thin time(口语)意为“碰到烦恼的事情”、“感到不愉快”。
have a thin time这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得have a thin time应该怎么翻译呢?have a thin time的原意又是什么呢?
[例句] Meg had a thin time .
[误译] 梅格的时间很少 。
[原意] 梅格遇到了不愉快的事情 。
[说明] have a thin time(口语)意为“碰到烦恼的事情”、“感到不愉快”。