in camera这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得in camera应该怎么翻译呢?in camera的原意又是什么呢?
in camera
[例句] She was tried in camera last week.
[误译] 上周审判她的情况被拍 了下来。
[原意] 她上周被秘密 审判了。
[说明] in camera意为“秘密地”、“禁止旁听地”。
in camera这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得in camera应该怎么翻译呢?in camera的原意又是什么呢?
[例句] She was tried in camera last week.
[误译] 上周审判她的情况被拍 了下来。
[原意] 她上周被秘密 审判了。
[说明] in camera意为“秘密地”、“禁止旁听地”。