in company这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得in company应该怎么翻译呢?in company的原意又是什么呢?
in company
[例句] Don't swear in company .
[误译] 不要在公司里咒骂 。
[原意] 不要在众人面前咒骂 。
[说明] in company意为“在众人面前”、“在人堆里”。
in company这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得in company应该怎么翻译呢?in company的原意又是什么呢?
[例句] Don't swear in company .
[误译] 不要在公司里咒骂 。
[原意] 不要在众人面前咒骂 。
[说明] in company意为“在众人面前”、“在人堆里”。