in kind这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得in kind应该怎么翻译呢?in kind的原意又是什么呢?
in kind
[例句] I repaid him in kind .
[误译] 我仁慈地 回报了他。
[原意] 我同样地 回报了他。
[说明] 本例的in kind意为“同样地”。
in kind这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得in kind应该怎么翻译呢?in kind的原意又是什么呢?
[例句] I repaid him in kind .
[误译] 我仁慈地 回报了他。
[原意] 我同样地 回报了他。
[说明] 本例的in kind意为“同样地”。