容易误译的英语:last
教程:容易误译的英语  浏览:238  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    last这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得last应该怎么翻译呢?last的原意又是什么呢?

    last

    [例句] Is Tyrone the last man to go to sea?

    [误译] 蒂龙是最后 一个到海边去的人吗?

    [原意] 蒂龙是最不适合 当水手的人吗?

    [说明] 本例的last(形容词)意为“最不适合的”。go to sea 意为“当水手”(见该条)。

    更多与last有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:lady-killer 下一篇:容易误译的英语:late

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)