let us这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得let us应该怎么翻译呢?let us的原意又是什么呢?
let us
[例句] Let us go for a walk!
[误译] 让我们一起 去散步吧!
[原意] 请允许我们 去散步吧!
[说明] let us 中的us是不包括听者在内的,故不能将本例句理解为“让我们一起去……”,而应理解为“请允许我们去……”(听者不去)。若要表达前一种意思,就要把句子改成Let's go for a walk!
let us这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得let us应该怎么翻译呢?let us的原意又是什么呢?
[例句] Let us go for a walk!
[误译] 让我们一起 去散步吧!
[原意] 请允许我们 去散步吧!
[说明] let us 中的us是不包括听者在内的,故不能将本例句理解为“让我们一起去……”,而应理解为“请允许我们去……”(听者不去)。若要表达前一种意思,就要把句子改成Let's go for a walk!