容易误译的英语:money for jam [old rope]
教程:容易误译的英语  浏览:370  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    money for jam [old rope]这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得money for jam [old rope]应该怎么翻译呢?money for jam [old rope]的原意又是什么呢?

    money for jam [old rope]

    [例句] I don't think it's money for jam .

    [误译] 我想这不是用来买果酱的钱 。

    [原意] 我想这钱不容易赚 。

    [说明] money for jam [old rope](英国口语)意为“容易赚得的钱”、“不花力气得来的利益”。

    更多与money for jam [old rope]有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:money coming out of one's ears 下一篇:容易误译的英语:moneybags

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)