容易误译的英语:not...because
教程:容易误译的英语  浏览:316  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    not...because这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得not...because应该怎么翻译呢?not...because的原意又是什么呢?

    not...because

    [例句] Daisy does not marry him because he is rich.

    [误译] 黛西不 和他结婚,因为 他富有。

    [原意] 黛西不是因为 他富有才和他结婚。

    [说明] 若because前无逗号,not...because意为“并非因为……而……”。本例若改成Daisy does not marry him, because he is rich,即because前有逗号,句意则是“黛西不和他结婚,因为他富有”。

    更多与not...because有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:not a few 下一篇:容易误译的英语:not begin to

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)