容易误译的英语:not half
教程:容易误译的英语  浏览:263  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    not half这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得not half应该怎么翻译呢?not half的原意又是什么呢?

    not half

    [例句] A: Does your son like swimming?

    B: Not half !

    [误译] A:你的儿子喜欢游泳吗?

    B:一点也不喜欢 !

    [原意] A:你的儿子喜欢游泳吗?

    B:非常喜欢 !

    [说明] not half固然有“远不”、“完全不”、“丝毫不”、“一点也不”(not at all)等否定意义,例如:This classroom is not half big enough.(这间教室根本不够大。)但在英国口语中,它却当反语用,意为“很”、“非常”、“十分”(等于very, very much)等,上例正是这种情况,故not half不能取否定意义。

    更多与not half有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:not give one the time of day 下一篇:容易误译的英语:not half bad

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)