out and outer这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得out and outer应该怎么翻译呢?out and outer的原意又是什么呢?
out and outer
[例句] He is an out-and-outer as an eye specialist.
[误译] 作为一个眼科专家,他越来越外行 。
[原意] 他是个杰出的 眼科专家。
[说明] out-and-outer(名词)是俚语,在本例中意为“优秀[杰出]的代表”。
out and outer这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得out and outer应该怎么翻译呢?out and outer的原意又是什么呢?
[例句] He is an out-and-outer as an eye specialist.
[误译] 作为一个眼科专家,他越来越外行 。
[原意] 他是个杰出的 眼科专家。
[说明] out-and-outer(名词)是俚语,在本例中意为“优秀[杰出]的代表”。