smalltime这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得smalltime应该怎么翻译呢?smalltime的原意又是什么呢?
smalltime
[例句] He is a smalltime comedian.
[误译] 他当过短时间 喜剧演员。
[原意] 他是个二流 喜剧演员。
[说明] smalltime意为“次等的”、“二流的”、“无关紧要的”。不涉及时间问题。
smalltime这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得smalltime应该怎么翻译呢?smalltime的原意又是什么呢?
[例句] He is a smalltime comedian.
[误译] 他当过短时间 喜剧演员。
[原意] 他是个二流 喜剧演员。
[说明] smalltime意为“次等的”、“二流的”、“无关紧要的”。不涉及时间问题。