容易误译的英语:take after
教程:容易误译的英语  浏览:276  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    take after这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得take after应该怎么翻译呢?take after的原意又是什么呢?

    take after

    [例句] Arlene seems to take after her grandmother more than her mother.

    [误译] 阿琳似乎跟在 她祖母后面 而不是跟在 她母亲后面。

    [原意] 阿琳似乎像 祖母而不太像母亲。

    [说明] take after意为“像”、“与……相似”、“仿效”。

    更多与take after有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:take a leaf from [out of] one's book 下一篇:容易误译的英语:take one's time

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)