talk turkey这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得talk turkey应该怎么翻译呢?talk turkey的原意又是什么呢?
talk turkey
[例句] Talk turkey about it.
[误译] 谈谈火鸡 的事吧!
[原意] 言归正传 谈谈那件事吧!
[说明] talk turkey(美国口语)意为“言归正传”、“说正经事”、“坦率直说”。
talk turkey这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得talk turkey应该怎么翻译呢?talk turkey的原意又是什么呢?
[例句] Talk turkey about it.
[误译] 谈谈火鸡 的事吧!
[原意] 言归正传 谈谈那件事吧!
[说明] talk turkey(美国口语)意为“言归正传”、“说正经事”、“坦率直说”。