to one's cost这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得to one's cost应该怎么翻译呢?to one's cost的原意又是什么呢?
to one's cost
[例句] Allan learned it to his cost .
[误译] 艾伦自费 学会了这种技能。
[原意] 艾伦吃了苦头后才 晓得此事。
[说明] to one's cost(口语)意为“吃了亏[苦头]后才……”、“付出代价后才……”。
to one's cost这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得to one's cost应该怎么翻译呢?to one's cost的原意又是什么呢?
[例句] Allan learned it to his cost .
[误译] 艾伦自费 学会了这种技能。
[原意] 艾伦吃了苦头后才 晓得此事。
[说明] to one's cost(口语)意为“吃了亏[苦头]后才……”、“付出代价后才……”。