英文
XXXIX
O, how thy worth with manners may I sing
When thou art all the better part of me?
What can mine own praise to mine own self bring?
And what is't but mine own when I praise thee?
Even for this let us divided live
And our dear love lose name of single one,
That by this separation I may give
That due to thee which thou deserv'st alone.
O absence, what a torment wouldst thou prove
Were it not thy sour leisure gave sweet leave
To entertain the time with thoughts of love,
Which time and thoughts so sweetly doth deceive,
And that thou teachest how to make one twain
By praising him here who doth hence remain.
中文
39
当你是我的一半,那一大半,
我得如何把握歌颂的尺度?
这岂不是自己将自己礼赞?
歌颂你岂不就是自夸自诩?
为这个缘故,我们应该分离,
让我们的爱不再同一名分,
通过分离,我才能将你赞誉,
以便你获得你应得的美称。
分离啊,若非你讨厌的悠闲
用甜美的思想来消磨时光,
并将光阴与思念一起欺骗,
若非你教我如何变单为双,
让我在这里赞美那里的你,
分离啊,你将造成多大痛苦!