英文
XCI
Some glory in their birth, some in their skill,
Some in their wealth, some in their body's force,
Some in their garments, though new fangled ill,
Some in their hawks and hounds, some in their horse;
And every humor hath his adjunct pleasure,
Wherein it finds a joy above the rest.
But these particulars are not my measure;
All these I better in one general best.
Thy love is better than high birth to me,
Richer than wealth, prouder than garments' costs,
Of more delight than hawks and horses be;
And having thee, of all men's pride I boast.
Wretched in this alone, that thou mayst take
All this away, and me most wretched make.
中文
91
有些人爱炫耀门第或技艺,
有些人好夸示财富或身躯,
也有人不顾款式,吹嘘新衣,
更有人得意于鹰犬或马驹。
每一性情都有各自的乐趣,
百乐之中,又有各自的最爱。
但这都不是我心中的金曲,
唯有一种欢乐,我独钟于怀,
那就是你的爱,在我的眼里,
它胜过门第、财富,贵过锦绣,
比鹰犬和骏马更让我欢喜,
有了你,人间至宝为我拥有。
唯一担忧的是,它被你取走,
那时我最穷酸,苦难无尽头。