双语·莎士比亚十四行诗集 96
教程:译林版·莎士比亚十四行诗集  浏览:74  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英文

    XCVI

    Some say thy fault is youth, some wantonness;

    Some say thy grace is youth and gentle sport.

    Both grace and faults are loved of more and less;

    Thou mak'st faults graces that to thee resort.

    As on the finger of a throned queen

    The basest jewel will be well esteemed,

    So are those errors that in thee are seen

    To truths translated and for true things deemed.

    How many lambs might the stern wolf betray

    If like a lamb he could his looks translate!

    How many gazers mightst thou lead away

    If thou wouldst use the strength of all thy state!

    But do not so. I love thee in such sort,

    As, thou being mine, mine is thy good report.

    中文

    96

    有人说你放荡,过错在年轻,

    有人说你浪漫,年轻是优点,

    无论优点缺点,都见爱于人,

    你给常犯的过错镶上金边。

    最贱的宝石也会倍增价值,

    只要它戴在皇后的手指上;

    那些出现在你身上的过失,

    也这样由假变真,受到颂扬。

    如果恶狼穿上羔羊的外衣,

    不知有多少羔羊将被凌辱;

    只要你愿意,滥施你的魅力,

    该有多少仰慕者被你俘虏!

      别一意孤行了,我深爱着你,

      你的就是我的,那名誉也是。

    0/0
      上一篇:双语·莎士比亚十四行诗集 95 下一篇:双语·莎士比亚十四行诗集 97

      本周热门

      受欢迎的教程