冰与火之歌系列之《权力的游戏》第65期:第五章琼恩(2)
教程:冰与火之歌系列之《权利的游戏》  浏览:1347  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [00:00:01]And he was finding that he had a man’s thirst, to the raucous delight of the youths around him,

    他发现自己的酒量原来和成人差不多,在身旁这群兴高采烈的年轻人怂恿下,

    [00:05:46]who urged him on every time he drained a glass.

    每当喝干一杯,他们就怂恿他再来一杯。

    [00:08:52]They were fine company, and Jon relished the stories they were telling, tales of battle and bedding and the hunt.

    琼恩很乐意与他们为伍,津津有味地听他们彼此吹嘘战争、打猎和偷情的故事。

    [00:15:29]He was certain that his companions were more entertaining than the king’s offspring.

    他相信这群伙伴绝对比王子公主们有趣。

    [00:20:02]He had sated his curiosity about the visitors when they made their entrance.

    先前当访客们从大门口鱼贯而入时,他已经满足了自己的好奇心。

    [00:25:21]The procession had passed not a foot from the place he had been given on the bench, and Jon had gotten a good long look at them all.

    队伍正好从他座位前方不远处经过,他便好好地瞧了个清楚。

    [00:33:05]His lord father had come first, escorting the queen.

    他的公爵父亲护送王后走在前面,

    [00:37:32]She was as beautiful as men said. A jeweled tiara gleamed amidst her long golden hair, its emeralds a perfect match for the green of her eyes.

    她正如传闻中那么美丽,镶满宝石的头冠衬着她金色的长发,闪闪发亮,其上镶嵌的翡翠和她璀璨明亮的碧眼搭配得完美无瑕。

    [00:47:31]His father helped her up the steps to the dais and led her to her seat,

    父亲搀扶她步上高台,引她到席位坐下,

    [00:52:20]but the queen never so much as looked at him. Even at fourteen, Jon could see through her smile.

    然而她自始至终都没正眼瞧他一下。琼恩虽然只有十四岁,但他还是看得出王后的笑容只是表面功夫。

    [00:59:38]Next had come King Robert himself, with Lady Stark on his arm.

    接着是国王本人,他挽着史塔克夫人的手走了进来。

    [01:04:23]The king was a great disappointment to Jon.

    琼恩见到国王,只觉大失所望。

    [01:07:04]His father had talked of him often: the peerless Robert Baratheon, demon of the Trident, the fiercest warrior of the realm, a giant among princes.

    父亲常说起那个天下无双的勇士劳勃·拜拉席恩,三叉戟河的恶魔,全国最骁勇善战的武士,在王公贵族间卓然不群。

    [01:17:24]Jon saw only a fat man, red-faced under his beard, sweating through his silks. He walked like a man half in his cups.

    可在琼恩眼里,他不过是个红脸长须,汗流浃背的胖子,走起路来一副耽溺杯中物的模样。

    [01:26:56]After them came the children. Little Rickon first, managing the long walk with all the dignity a three-year-old could muster.

    在他之后进来的是孩子们,小瑞肯走在第一,很努力地要装出三岁小孩所能表现出来的庄严姿态。

    0/0
      上一篇:冰与火之歌系列之《权力的游戏》第64期:第五章琼恩(1) 下一篇:冰与火之歌系列之《权力的游戏》第66期:第五章琼恩(3)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)