冰与火之歌系列之《权力的游戏》第117期:第九章 提利昂(3)
教程:冰与火之歌系列之《权利的游戏》  浏览:1229  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [00:00:36]The notion seemed to delight the prince. Send a dog to kill a dog! he exclaimed. Winterfell is so infested with wolves, the Starks would never miss one.

    王子听了这主意似乎很高兴。"叫狗去杀狗!"他叫道,"反正临冬城里多的是狼,少它一条史塔克家也不会发现。"

    [00:11:02]Tyrion hopped off the last step onto the yard. I beg to differ, nephew, he said. The Starks can count past six. Unlike some princes I might name.

    提利昂跳过最后一级阶梯,下到场子。"好外甥,真不好意思,"他说,"史塔克家的人会数数,不像某位王子,连六都算不到。"

    [00:22:40]Joffrey had the grace at least to blush.

    乔佛里至少知道脸红。

    [00:24:42]A voice from nowhere, Sandor said. He peered through his helm, looking this way and that. Spirits of the air!

    "有声音,"桑铎道,他故意从面罩里向外瞧,左顾右盼地道,"莫非是空气中的精灵!"

    [00:32:55]The prince laughed, as he always laughed when his bodyguard did this mummer’s farce. Tyrion was used to it. Down here.

    王子笑了,每次他的贴身护卫作假演戏,都能把他逗得咯咯笑。提利昂早就不以为意。"下面。"

    [00:39:30]The tall man peered down at the ground, and pretended to notice him. The little lord Tyrion, he said. My pardons. I did not see you standing there.

    高大的桑铎往下瞟了一眼,然后假装刚发现似的道:"原来是提利昂小少爷,"他说,"请您原谅,我方才没见您站这儿呢。"

    [00:52:09]I am in no mood for your insolence today. Tyrion turned to his nephew. Joffrey, it is past time you called on Lord Eddard and his lady, to offer them your comfort.

    "我现在没心情跟你计较,"提利昂转向他的外甥,"乔佛里,你快去拜见史塔克公爵和夫人,不然就晚了。你要向他们表达你的哀悼,请他们宽心。"

    [01:03:05]Joffrey looked as petulant as only a boy prince can look. What good will my comfort do them?

    乔佛里听罢立刻露出少不更事的暴躁脸色:"我请他们宽心有什么用?"

    [01:08:53]None, Tyrion said. Yet it is expected of you. Your absence has been noted.

    "一点用都没有,"提利昂回答,"但这是应尽的礼数,不然大家会注意到你刻意缺席。"

    [01:15:40]The Stark boy is nothing to me, Joffrey said. I cannot abide the wailing of women.

    "那史塔克小孩算什么东西,"乔佛里说,"我可不想去听老女人哭哭啼啼。"

    [01:21:10]Tyrion Lannister reached up and slapped his nephew hard across the face. The boy’s cheek began to redden.

    提利昂·兰尼斯特踮起脚尖,狠狠地摔了侄子一个大耳光,男孩的脸颊立刻红肿起来。

    [01:28:00]One word, Tyrion said, and I will hit you again.

    "你敢再说一句,"提利昂道,"我就再赏你一记耳光。"

    0/0
      上一篇:冰与火之歌系列之《权力的游戏》第116期:第九章 提利昂(2) 下一篇:冰与火之歌系列之《权力的游戏》第118期:第九章 提利昂(4)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)