容易误译的英语:be left to the tender mercy of
教程:容易误译的英语  浏览:338  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    be left to the tender mercy of这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得be left to the tender mercy of应该怎么翻译呢?be left to the tender mercy of的原意又是什么呢?

    be left to the tender mercy of

    [例句] I believe Mary was left to the tender mercies of her stepmother.

    [误译] 我相信后母将温情给予了 玛丽。

    [原意] 我相信玛丽受到 了后母的虐待 。

    [说明] be left to the tender mercy of(mercy用单复数均可),意为“受……虐待[摆布]”、“吃……的苦头”。

    更多与be left to the tender mercy of有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:be in one's shoes 下一篇:容易误译的英语:be not at home to

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)