call one names这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得call one names应该怎么翻译呢?call one names的原意又是什么呢?
call one names
[例句] My grandpa told me not to call him names .
[误译] 我爷爷告诉我不要叫他的名字 。
[原意] 我爷爷叫我不要骂他 。
[说明] call one names(口语)意为“辱骂某人”。值得注意的是,one一定要用宾格,而不是所有格one's。
name一定是复数names,否则就不是此意。如上例,若改成My grandpa told me not to call his name,则意为“我爷爷叫我不要叫他的名字”。call one's name中的name可根据情况用单数或复数。