容易误译的英语:Frankfurt am Main
教程:容易误译的英语  浏览:446  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Frankfurt am Main这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得Frankfurt am Main应该怎么翻译呢?Frankfurt am Main的原意又是什么呢?

    Frankfurt am Main

    [例句] I lived in Frankfurt am Main .

    [误译] 住在法兰克福 的我是主要的 。

    [原意] 我曾在美因河畔法兰克福住过 。

    [说明] 本例中的lived是动词过去式,而不是过去分词。Frankfurt am Main(德语)是地名,中译为“美因河畔法兰克福”,是德国西部的一个城市,沿美因河。要注意与德国东部的一个城市“奥得河畔法兰克福”(Frankfurt an der Oder)区分开来,后者沿奥得河。英文图书、文章中,经常夹杂着外文的人名、地名等,阅读时要注意。

    更多与Frankfurt am Main有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:fox-sleep 下一篇:容易误译的英语:free

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)