容易误译的英语:more ②
教程:容易误译的英语  浏览:198  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    more ②这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得more ②应该怎么翻译呢?more ②的原意又是什么呢?

    more ②

    [例句] I can't agree more .

    [误译] 我不能再 同意了。

    [原意] 我再 同意不过 了。

    [说明] 本例中的more(副词)意思不是“再”,而是“更多地”或“再……不过”。

    更多与more ②有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:more ① 下一篇:容易误译的英语:more than ①

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)