容易误译的英语:name-drop
教程:容易误译的英语  浏览:382  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    name-drop这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得name-drop应该怎么翻译呢?name-drop的原意又是什么呢?

    name-drop

    [例句] He often name-dropped .

    [误译] 他常常隐姓埋名 。

    [原意] 他常自抬身价 。

    [说明] name-drop(不及物动词,口语)意为“(谈话时频频以熟人的口吻)提到名人显要,企图提高自己的身价”;name-dropping(名词)意为“频频提到名人显要,企图自抬身价的行为”;name-dropper(名词)意为“频频提到名人显要,企图自抬身价者”。

    更多与name-drop有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:n(基数词)+ too many/much 下一篇:容易误译的英语:napoleon

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)