容易误译的英语:under
教程:容易误译的英语  浏览:129  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    under这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得under应该怎么翻译呢?under的原意又是什么呢?

    under

    [例句] Peter worked under my father.

    [误译] 彼得曾在我父亲(办公室)的楼下 工作过。

    [原意] 彼得曾是我父亲的下级 。

    [说明] 本例的under(介词)意为“在……领导[控制]之下”,而不是“在某处的下面”。

    更多与under有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:two-time 下一篇:容易误译的英语:under age

      本周热门

      受欢迎的教程